
En España, se usa asimismo el nombre castellano cuando se alude a la lengua común del Estado en relación con las otras lenguas cooficiales en sus respectivos territorios autónomos, como el catalán, el gallego o el vasco.Si no te importa…..maja.
Como aclaración, mejor tirar de lo que dice la RAE….así no hay dudas.
Según la RAE, es más conveniente el uso de “español”…..aunque son válidos los dos términos, español o castellano.
El español es la lengua que se habla en muchos países, y fuera de España es la denominación que se utiliza….
¿Okey majo, o maja, o lo que quieras?
Recortar parcialmente un texto induce a que quien lo lea lo entienda de otra forma a como fue escrito…..el texto de la RAE está bien claro en TODO su contexto. Recomienda el uso de la palabra ESPAÑOL para designar comúnmente nuestra lengua, aunque sea también correcto el término CASTELLANO.
Es mi último post para este tema. Cada cual puede usar el término que quiera sin que se tenga que corregir a quien use el término más común, el ESPAÑOL.
¿Me he expresado de forma comprensible para usted información_critica?
En España, se usa asimismo el nombre castellano
Que pereza me da responderte, que si, que lo que tu digasRecortar parcialmente un texto induce a que quien lo lea lo entienda de otra forma a como fue escrito…..el texto de la RAE está bien claro en TODO su contexto. Recomienda el uso de la palabra ESPAÑOL para designar comúnmente nuestra lengua, aunque sea también correcto el término CASTELLANO.
Es mi último post para este tema. Cada cual puede usar el término que quiera sin que se tenga que corregir a quien use el término más común, el ESPAÑOL.
¿Me he expresado de forma comprensible para usted información_critica?
![Foro del Guardia Civil - Temarios - [ Oposiciones ] - Desarrollado por vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)
Marcadores