[quote user="elfollonero" post="837107"][quote user="Trevelez" post="837074"][quote user="elfollonero" post="837059"]... Como se dice en mi tierra esto va "proa al marisco".
:spain:[/quote]
Es la primera vez que he oído esa expresión. Serías tan amable de explicarnos algo más acerca de su significado.[/quote]
Es una expresión marinera, los hombres del mar llaman marisco a las rocas de la orilla y la proa ya sabes lo que es. El barco llamado España va irremediablemente y directamente hacia el naufragio en dos palabras.[/quote]
Vendrá de esa otra de "irse a por percebes" dado que los percebes anidan en rocas de acantilado y el mayor peligro de los barcos en la costa es irse a los acantilados.
Hace mucho tiempo ya que fuimos a por percebes. Lo que ahora estamos notando son las contusiones.
Saludos
![Foro del Guardia Civil - Temarios - [ Oposiciones ] - Desarrollado por vBulletin](images/misc/vbulletin4_logo.png)






Citar
Marcadores